•29.09.2009 •
Добавить комментарий
Я думаю, что все мы герои, если застать нас в подходящий момент. Во всех нас есть что-то благородное и достойное. И что в остальное время все мы куда менее героичны.
I think we’re all heroes, if you catch us at the right moment. We all have something noble and decent in us. And we’re all less than heroic at other times.
— Джон Баббер (John Bubber), фильм «Герой».
Приятно, что цитата из моего любимого фильма, добавленная мной в
Викицитатник, уже второй месяц занимает место Избранной цитаты на главной странице.
Опубликовано в Quotes
Метки: герой, общество, hero, life
•09.07.2009 •
Добавить комментарий
Другой держался русла и теченье ловил
Подальше от крутых берегов.
Он был как все и плыл как все, и вот он приплыл -
Ни дома, ни друзей, ни врагов.
И жизнь его похожа на фруктовый кефир,
Видал я и такое не раз…
Опубликовано в Quotes
Метки: Машина Времени
•27.06.2009 •
Добавить комментарий
Как пышность пиров и одежды есть признак болезни, охватившей государство, так и вольность речи, если встречается часто, свидетельствует о падении душ, из которых исходят слова. И не приходится удивляться, если испорченность речи благосклонно воспринимается не только слушателями погрязнее, но и хорошо одетой толпой: ведь отличаются у них только тоги, а не мнения. Удивительнее то, что хвалят не только речи с изъяном, но и сами изъяны.
Сенека, древнеримский философ-стоик, поэт и государственный деятель.
Дата рождения: около 4 года до н. э.
Опубликовано в Quotes
Метки: Сенека, общество
•18.06.2009 •
Добавить комментарий
Действительно, всё достало. Смысла нет ни в чём. Прошёл тест на vse-dostalo.ru
результат.
Как страшно жить!
Ты умный человек и понимаешь, что есть обстоятельства, которые невозможно изменить.
Не слишком склонен усложнять вопросы, которые на самом деле просты.
Вполне вероятно, что со временем у тебя на нервной почве разовьется какая-нибудь болячка.
На стресс ты отвечаешь по-боевому, здоровой активностью и качественным отдыхом.
Присмотрись повнимательней: может, коллеги, к которым ты так привык, вовсе не коллеги, а инопланетяне, только и ждущие момента, чтобы выпить твой мозг? Или просто выгляни в окно – не припаркован ли там автомобиль с прослушивающей аппаратурой?
А если серьезно, то с твоей неустойчивостью к стрессу нужно что – то делать. Причем срочно, пока ты не купил пушку и не пошел мочить козлов из соседнего отдела.
эх, если бы мне продали пушку…
Опубликовано в Main
Метки: всё достало, life
•15.06.2009 •
Добавить комментарий
Вона прийшла непрохана й неждана,
І я її зустріти не зумів.
Вона до мене випливла з туману
Моїх юнацьких несміливих снів.
Вона прийшла, заквітчана і мила,
І руки лагідно до мене простягла,
І так чарівно кликала й манила,
Такою ніжною і доброю була.
І я не чув, як жайвір в небі тане,
Кого остерігає з висоти…
Прийшла любов непрохана й неждана
Ну як мені за нею не піти?
Опубликовано в Lyric
Метки: Вона прийшла, Симоненко, love
•03.06.2009 •
Добавить комментарий
На белой берёзе повесилась ты,
На чёрной берёзе повесился я.
И это, вне сомнений,
И это факт.
И это всё серьёзно
И это так.
И в поле зелёном не встречу тебя,
И в море солёном не встретишь меня.
И это, вне сомнений,
И это факт.
И это всё серьёзно,
И это так.
И нет нам прощенья,
И нет нам суда.
И это всё серьёзно
И это факт
Как странно смеяться,
Как странно любить…
Как всё это странно,
Особенно жить.
Группа на Last.fm: http://lastfm.ru/music/Kuhnya
Опубликовано в Lyric
Метки: Кухня, lyrics, слова песни
•15.05.2009 •
Добавить комментарий
Она умна для того, что бы не перечить мужчине, но способна заставить его думать в том же направлении, что и сама.
Она не заметит его трехдневную щетину.
Она советует, но не руководит.
Она прекрасна, словно ангел, но только для него.
Она всегда в хорошей форме.
Она знает, когда он хочет видеть ее без косметики.
Она умеет вкусно готовить.
Ее кожа нежна, а плечи и спину будешь помнить умирая.
Ее взгляд всегда нежен и добр.
Они любят наших мам.
Она смотрит «Унесенные ветром» и старые советские фильмы, закутавшись в одеяло.
Она порой беззащитна, как маленькая девочка.
Она носит дома твои рубашки и бранит за брошенные носки.
Она душа компании и любящая мать.
В нашем телефоне на ее звонок стоит милицейская сирена.
Она поймет, что ты устал.
Она тихонько сопит ночью у тебя на груди.
У нее 2 гардероба одежды, но завтра нечего одеть.
Ей очень идет платок на голове и старая кофта, когда большой компанией отдыхают на природе.
В беседе она играет локоном своих волос.
Она всегда разная: спокойная и неугомонная, импульсивная и равнодушная, шокирующая и обыденная.
Она не разбирается в технике и электроаппаратуре, но ей интересно, что «вот это за штуковина в плате».
Она живет тобой…
(с)тырено у fant sasha
Опубликовано в Quotes
Метки: love, women
•12.05.2009 •
Добавить комментарий
О that you were your self! but, love, you are
No longer yours than you yourself here live;
Against this coming end you should prepare,
And^your sweet semblance to some other give:
So should that beauty which you hold in lease
Find no determination; then you were
Your self again after yourself s decease,
When your sweet issue your sweet form should bear.
Who lets so fair a house fall to decay,
Which husbandry in honour might uphold
Against the stormy gusts of winter’s day
And barren rage of death’s eternal cold?
O, none but unthrifts: dear my love, you know
You had a father, let your son say so.
Читать далее ‘William Shakespeare, sonnet 13′
Опубликовано в Quotes
Метки: Шекспир, сонет, Shakespeare, sonnet
•12.05.2009 •
Добавить комментарий
Tired with all these, for restful death I cry:
As to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimmed in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,
And gilded honour shamefully misplaced,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgraced,
And strength by limping sway disabled,
And art made tongue-tied by authority,
And folly (doctor-like) controlling skill,
And simple truth miscalled simplicity,
And captive good attending captain ill:
Tired with all these, from these would I he gone,
Save that, to die, I leave my love alone.
Читать далее ‘William Shakespeare, sonnet 66′
Опубликовано в Lyric
Метки: Маршак, Орел, Павличко, Пастернак, Туруханов, Фрадкин, Шекспир, сонет, Shakespeare, sonnet